| home page | << | |
|
vai alla
traduzione in italiano Lady
Lazarus I have done it
again. One year in every ten I manage
it---- A sort of walking miracle, my skin Bright as a Nazi
lampshade, My right foot A
paperweight, My face a featureless, fine Jew
linen. Peel off the napkin 0 my
enemy. Do I
terrify?---- The
nose, the eye pits, the full set of teeth? The sour breath Will vanish in a day. Soon, soon the flesh The grave cave ate will be At home on me And I a smiling woman. I am only
thirty. And like the cat I have nine times to
die. This is Number
Three. What a trash To annihilate each decade. What a million
filaments. The peanut-crunching crowd Shoves in to see Them unwrap me hand and foot The big strip
tease. Gentlemen, ladies These are my hands My
knees. I may be skin and
bone, Nevertheless, I am the same, identical woman. The first time it happened I was ten. It was an
accident. The second time I meant To last it out and not come back at all. I rocked shut As a
seashell. They had to call and call And pick the worms off me like sticky
pearls. Dying Is an art, like everything else, I do it exceptionally
well. I do it so it feels like
hell. I do it so it feels
real. I guess you could say I've a
call. It's easy enough to do it in a
cell. It's easy enough to do it and stay
put. It's the theatrical Comeback in broad day To the same place, the same face, the same brute Amused
shout: 'A
miracle!' That knocks me out. There is a charge For the eyeing of my scars, there is a charge For the hearing of my
heart---- It really
goes. And there is a charge, a very large charge For a word or a touch Or a bit of blood Or a piece of my hair or my
clothes. So, so, Herr
Doktor. So, Herr
Enemy. I am your
opus, I am your
valuable, The pure gold baby That melts to a
shriek. I turn and
burn. Do not think I underestimate your great
concern. Ash, ash
--- You poke and
stir. Flesh,
bone, there is nothing there---- A cake of soap, A wedding ring, A gold
filling. Herr
God, Herr Lucifer Beware Beware. Out of the ash I rise with my red hair And I eat men like air.
|
A
better resurrection I have no wit, I have no words, no
tears; My heart within me like a stone Is numbed too much for hopes or
fears; Look
right, look left, I dwell alone; A lift mine eyes, but dimmed with
grief No everlasting hills I
see; My life is like the falling
leaf; O
Jesus, quicken me.
I am vertical But I would rather be
horizontal. I am not a tree with my root in the
soil Sucking up minerals and motherly love So that each March I may gleam into
leaf, Nor am I the beauty of a garden bed Attracting my share of Ahs and
spectacularly painted, Unknowing I must soon
unpetal. Compared with me, a tree is immortal And a flower-head not tall, but more
startling, And I want the one's longevity and
the other's daring. Tonight, in the infinitesimal light
of the stars, The trees and flowers have been
strewing their cool odors. I walk among them, but none of them
are
noticing. Sometimes I think that when I am
sleeping I must most perfectly resemble them-- Thoughts gone dim. It is more natural to me, lying down. Then the sky and I are in open
conversation, And I shall be useful when I lie down
finally: The the trees may touch me for once,
and the flowers have time for me.
Poppies in July Little
poppies, little hell flames, Do you do no
harm? You
flicker.
I cannot touch you. I put my hands among the flames.
Nothing burns And it exhausts me to watch you Flickering like that, wrinkly and
clear red, like
the skin of a mouth. A mouth just
bloodied. Little bloody
skirts! There are fumes I cannot
touch. Where are your opiates, your nauseous
capsules? If I could bleed, or sleep! - If my mouth could marry a hurt like
that! Or your liquors seep to me, in this
glass capsule, Dulling and
stilling. But
colorless.
Colorless.
AftermathCompelled by calamity's magnet Mother Medea in a green smock Moves humbly as any housewife through Her ruined apartments, taking stock Of charred shoes, the sodden upholstery: Cheated of the pyre and the rack, The crowd sucks her last tear and turns away.
|
|